Futuro simple — plany, przypuszczenia i monolog Kasi
Jak tworzymy i kiedy używamy?
Futuro simple służy do mówienia o:
- przyszłości — co zrobimy, co się wydarzy
- decyzjach i planach — Hablaré con él.
- hipotezach i przypuszczeniach — Le gustará Kamila por su estilo.
hablaré, hablarás, hablará...
comeré, comerás, comerá...
viviré, vivirás, vivirá...
hablar + é = hablaré
comer + á = comerá
vivir + án = vivirán
diré
haré
podré
tendré
vendré
querré
Monólogo de Kasia — después del supermercado

Verdadero o falso
Zaznacz, czy zdanie jest prawdziwe, czy fałszywe.
- Kasia no sabe qué hacer ahora.
- Kasia está enfadada con Mateusz.
- Kamila le cae muy bien a Kasia.
- Kamila habla español porque trabaja en una empresa española.
- Kasia ya no quiere hablar con Mateusz.
- Kasia cree que Kamila puede parecerle más interesante a Mateusz.
- Kasia está convencida de que esta noche no cambiará nada.
- Al final Kasia decide aprender español.
Kasia camina unos metros detrás de Mateusz y Kamila. No quiere mirarlos, pero oye sus voces. Está enfadada y piensa en silencio.
Kasia (pensando):
¿Qué haré ahora? No será fácil. Primero hablaré con Mateusz… o no, mejor no. Si hablo ahora, me enfadaré más. Quizás esperaré hasta la noche y le diré todo con calma. Sí… o tal vez no diré nada. Sonreiré y cocinaré con ellos como si nada. Seré tranquila, normal… pero no sé si podré.
¿Y si corto con él? Sí… puede ser. Le diré: “esto no funciona”. Él se sorprenderá, seguro. Dirá que no es verdad, que no pasa nada… pero yo sabré que sí pasa.
¿Y Kamila? ¿Qué querrá? Seguro que pensará que es mejor que yo. Es estudiante de filología hispánica… hablará español perfectamente, viajará mucho, conocerá gente interesante. Será más interesante que yo… o eso pensará Mateusz.
Quizás a Mateusz le gustará porque habla español. Sí… eso será. O porque viaja, porque tiene fotos bonitas, historias, aventuras. Yo… yo no tengo eso.
O tal vez es su estilo. Sí, tiene estilo. Siempre está segura, tranquila. Yo no. Yo ahora estoy nerviosa… y él lo verá.
¿Y si esta noche pasará algo entre ellos? No… bueno, sí… puede pasar. Hablarán, reirán, recordarán cosas. Y yo estaré allí, como una extra.
No, no quiero eso.
Entonces… ¿qué haré? Primero observaré. Luego decidiré. No seré tonta. Veré todo… y después actuaré. Sí. Esta noche será importante.
Najważniejsze słowa i wyrażenia
zdenerwować się
uśmiechać się
jak gdyby nigdy nic
zerwać z kimś
filologia hiszpańska
styl
obserwować
działać
Plan czy hipoteza? (8)
- „Hablaré con él mañana” to:
- „Será más interesante que yo” to:
- „Observaré y luego actuaré” to:
- „Le gustará porque habla español” to:
- „Diré que esto no funciona” to:
- „Quizás pasará algo” to:
- „No seré tonta” to:
- „Esta noche será importante” to raczej:


































